عرض مشاركة واحدة
  #54  
قديم 2011-07-10, 06:09 PM
محب القران محب القران غير متواجد حالياً
عضو جاد بمنتدى أنصار السنة
 
تاريخ التسجيل: 2011-05-30
المشاركات: 385
افتراضي

هذه هي الاربع نقاط التي كتبت من اجلها ملحمة جلجامش

اولا هذه هي الاية الوحيدة التي ذكر الله فيها ميكال

:(:من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فان الله عدو للكافرين البقرة (آية:98):

ملحمة جلجامش هي ملحمة سومرية مكتوبة بخط مسماري على 12 لوحا طينيا اكتشفت لأول مرة عام 1853 م في موقع أثري اكتشف بالصدفة وعرف فيما بعد أنه كان المكتبة الشخصية للملك الآشوري آشوربانيبال في نينوى في العراق ويحتفظ بالألواح الطينية التي كتبت عليها الملحمة في المتحف البريطاني. الألواح مكتوبة باللغة الأكادية ويحمل في نهايته توقيعا لشخص اسمه شين ئيقي ئونيني الذي يتصور البعض أنه كاتب الملحمة التي يعتبرها البعض أقدم قصة كتبها الإنسان.

بمعنى ان كل الترجمة مشكوك بأمرها فالالواح ذاتها المعثور عليها محطمه هذا اولا.

ومن قام بالترجمه لا احد منهم يتكلم الاكاديه بعتقادي ثم ان هناك امر يازميلي من قال لك ا,,,ــــا,,,ــــا ان ملحمة جلجامش تتحدث عن طوفان نوح او نبي الله نوح؟

ثانيا متى كانت انو تشبه كلمة نوح ومتى كانت اور تشبه كلمة نار وكأن مفردة نار لم ينطقها العرب قبل القرآن الكريم وتنور كذلك؟



ثالثا كما قلت لي انفا ميكائيل تعني من كالله وقد نبهتك تلك المره انه لا توجد كلمة ميكائيل في القران الكريم

لتضيف الان عبارة المــ,,,ـــتشرقين والهمزه من عندك لترقع الموضوع وايضا قالو مبتدأ ههه يبدوا انك مشروع مؤلف كبير.

وفي القرآن الكريم ميكال والفرق واضح اذا رأيت اين كتبت الكلمة بالمعنى الخاطئ طبعا في التوراة كتبت خطئا تشويها وتحريفا من اليهود كعادتهم فالعقيده واول شروطها ان الله تعالى لا يمكن ان يكون له شبيه

اما ميكال ربما تكون ترجمتها بالعبريه القديمه الموكل . اذا لاخطأ ولامترجم انه كلام رب العالمين .


وما اضحكني في ترجمة جلجامش ترجمة اولئك الخبرا الغير مبتدئين




ويحمل في نهايته توقيعا لشخص اسمه شين ئيقي ئونيني الذي يتصور البعض أنه كاتب الملحمة التي يعتبرها البعض أقدم قصة كتبها الإنسان.
اما توقيع هههه ربما . ما اجمل التلفيق والاجمل انك تعتز به وتعتنقه وتعتقد به ههههه اعذرني انت تجبرني على الضحك
رد مع اقتباس