Français
Sourate L'Astre nocturne - Versets Nombre 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 )
Par le ciel et par l'astre nocturne
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 )
Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne ?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 )
C'est l'étoile vivement brillante.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 )
Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 )
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 )
Il a été créé d'une giclée d'eau
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 )
sortie d'entre les lombes et les côtes.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 )
Allah est certes capable de le ressusciter.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 )
Le jour où les coeurs dévoileront leurs secrets,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 )
Il n'aura alors ni force ne secoureur.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 )
Par le ciel qui fait revenir la pluie !
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 )
et par la terre qui se fend !
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 )
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 )
et non point une plaisanterie frivole !
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 )
Ils se servent d'une ruse,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 )
et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 )
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles : accorde-leur un court délai.